Chasseurs d’Horizons – شذاذ آفاق
—
Une petite édition bilingue arabe-français, réalisée après une semaine de résidence sur les îles du Frioul, avec les textes de poésie de Yahya Al-Abdullah et Ariane Mayer.
Impression noir et blanc au laser
Impression couleur en risographie par Quintal
Découpe laser à la Coopérative Pointcarré
Un projet soutenu par la bourse Fanzine de l’Adagp
65 exemplaires
2023
شذاذ آفاق (prononcer shudhadhu aafaaq) est une expression en arabe classique utilisée pour stigmatiser un groupe de personnes déracinées, que ce soit de manière volontaire ou subie. Si elle n’est pas strictement traduisible en français, son équivalent pourrait être « chasseurs d’horizons ». La connotation qui lui est associée, en arabe, est toujours péjorative : elle désigne les exclus, les exilés et les marginaux, les gens du voyage et ceux qui vivent au ban de la société […]. Dans des cultures où la sédentarité est tant une norme qu’une valeur, les « chasseurs d’horizons » font figure de repoussoir. Nous avons voulu mieux connaître cette expression en explorant à l’inverse les lumières qu’elle porte, les chemins qu’elle dessine et les questions qu’elle adresse à nos trajectoires de vie.